كاشف
    المرصد الفلسطيني للتحقق والتربية الإعلامية – كاشف، منصة مستقلة تهدف إلى مكافحة المعلومات المضللة وتعزيز مبادئ أخلاقيات النشر.
    تواصل معنا
    واتسب: 00970566448448
    ايميل: info@kashif.ps
    عناويننا
    المكتب الرئيسي: فلسطين - نابلس - رفيديا - عمارة جودة - ط1.
    المكتب الفرعي: رام الله - المصيون - عمارة الطيراوي-ط1.

    ‏‎انتشر على مواقع إخبارية واجتماعية نقلاً عن سي ان ان بالعربية، معلومات تفيد بإلقاء الأمير البريطاني تشارلز أبياتاً من قصيدة للشاعر الأردني محمود درويش في ختام برنامج زيارته للمملكة الأردنية الهاشمية.

    وفيما بعد قامت السي ان ان بتعديل اسم الشاعر من محمود درويش إلى الشاعر حيدر محمود، دون التنويه لذلك. أما المواقع التي نقلت عن السي ان ان، ما زالت تنشر اسم الشاعر محمود درويش دون تعديل.

    ‏‎ وفي الحقيقة، اقتبس أمير ويلز، بيت الشعر من أحد قصائد الشاعر الأردني من أصل فلسطيني حيدر محمود: “حَسْبُ بلادي أنَّها قد تأسست على الحب، والإنسان فيها هو الخير”. كما أن الشاعر محمود درويش فلسطيني وليس أردني.

    شاركها.
    Chat Icon